博文

目前显示的是 十月, 2020的博文

关于新冠病毒的免费绘本推荐 ( Free coronavirus ebook for kids)

图片
之前想让孩子多看一些关于新冠病毒的绘本所以找了好一些,然后我发现网上的资源其实很多而且不乏好绘本,这里就跟大家分享以下几本特别的儿童绘本: 1. A Big Alone 《大隔离》,美国 简介:这是一本关于隔离的绘本,插画和文字都十分简单,充分地让孩子了解到被隔离时孤独的心情。网页上还有各种语言的翻译让大家免费下载。 下载中文版本 下载英文版本 2. Virtual Hug for The World ,美国 简介:宅家的日子很闷,对吗?这个美国妈妈在宅在的日子“假假”跟孩子环游世界,这真的是一本适合读后可以衍生许多宅家活动点子的绘本。 下载英文版本 3. The Inside Book , South Africa 简介:如果你喜欢粉色的话,这本绘本一定非常适合你。这本绘本同样也是讲述为什么我们要待在家里,除了关于疫情的小知识还有洗手的步骤。如果你喜欢这样的画风,作者的网页还有其他免费的绘本可以下载哦! 下载英文版本 4. The Magic Cure, Australia 简介:这本绘本的作者写了80篇的医学Journal,却因为疫情为孩子写了这一本书。故事讲述一对兄妹寻找医治怪病的方法而来到了魔法世界。这本绘本的用字比较深,有很多英文单词生字可以学习。 下载英文版本 5. Hope Where Are You 《希望你在哪儿?》Mexico  简介:这本绘本已经被翻译成30多个语言,讲述着儿童不能上学时所面对的情况。这本绘本有几个国家的孩子的个案分享,可以让孩子在看这本绘本的时候也看看其他国家的小孩在疫情期间是如果渡过的。 下载英文版本 下载中文版本 6. What Happen When We All Stopped , England 简介:我很喜欢这本绘本的文字和插画,十分温暖。这本绘本用诗来表达当人类都被逼待在家里的时候,这个世界,这个大自然在慢慢复苏,唤醒大家的环保意识,也是少数述说环保课题跟新冠病毒相关的绘本。这本绘本非常强力推荐! 下载英文版本 其实网络上还有很多跟新冠病毒相关的资源,我发现 这个网站 有收集了很多相关的资源绘本,海报和一些小活动等,你可以慢慢在里面继续挖宝哦!

Free eBooks about Coronavirus:Dave the Dog is worried about Coronavirus《新冠病毒,狗狗戴夫怕怕!》 (中文译本)

图片
完成了第一本翻译的绘本 《猪猪和兔兔的宅家大计》 ,我让孩子再选一本绘本来翻译,于是孩子选择了这一本的插画画风很可爱的美国绘本:Dave the Dog is worried about Coronavirus。作者Molly Watt是一名儿科护士,她在疫情期间发现孩子的焦虑后,就画了这本绘本供大家 免费下载 。作者的官网上还有 其他资源 如填色图和小游戏等让大家免费下载。 这一次的绘本,原文英文都有押韵,所以孩子读起来特别顺口。不过孩子的中文翻译就做不到这一点了,这一次的内容翻译很多都是我帮孩子完成的,因为孩子的识字量真的太少了。不过,就让孩子多多练习,希望大家都来试试翻译,我相信一定有人可以翻译得更好。 孩子翻译中英版本可以点击 这里下载 。 下一篇,我准备分享 网上免费的Coronavirus电子书 ,希望可以帮到大家咯!

Free eBooks about Coronavirus:《猪猪和兔兔的宅家大计》Piggy & Bunny and the Stay-At-Home Plan (中文译本)

图片
第3波疫情来袭,雪兰莪,吉隆坡和PutraJaya再次进入CMCO,孩子又回到宅家的日子,而我也开始了在家工作模式。 这一次,孩子们已经更熟悉了在家学习的模式,上网课,做功课,写日记还有每天都有空闲的时间玩耍。因为有了上一次MCO期间我们把时间表排得满满的经验,结果让自己陷入焦虑的情绪所以这一次我们把时间表排得松一点。孩子有了发呆无聊的时间,我同时也收获一些Me Time。 对于宅家这件事,我家孩子绝对是个宅男之中佼佼者,他们绝对懂得如何享受无聊,享受发呆放空时光。 “I LOVE THESE HORRIBLE BORING DAYS。 ” 那天,孩子写一张字条给我。我问他为什么喜欢那么无聊的日子?他说,他无聊的时候就会做一些他平时没有想到要做的东西,然后就会有新的发现。 孩子,比我想象中更懂得过日子呐! 我在网上找了一些跟Coronavirus相关的英文绘本,简单的文字和图片,让孩子翻译成华文,因为孩子的华文识字量真的太少了。这一本Piggy & Bunny and the Stay-At-Home Plan是美国Mineapolis城市的一个儿科医生为他的侄女和侄儿在封城的时候写的一本绘本,我在 这篇报导 中看到并 下载 了这本免费的电子书。 我和觉行兄弟在翻译的时候,通常先让觉行兄弟先说,然后我再帮忙修改。修改的过程中,尽量保持了觉行兄弟的语气。这里跟大家分享我们中文翻译《猪猪和兔兔的宅家大计》,如果不嫌弃的话,这里可以 下载 (clink the link to download)中英双语的版本.